Prevod od "comporti bene" do Srpski


Kako koristiti "comporti bene" u rečenicama:

Se ti comporti bene, ti scorto da King Westley.
Budi dobra i vidjet æeš Kinga Westleya.
Vedi che quell'animale si comporti bene o te lo porterò via!
Ako ne budeš disciplinovala ovu životinju, moraæu da ga odvedem!
Voglio che tu ti comporti bene.
Volim te. Molim te, budi dobra.
Spero che Jake si comporti bene.
Nadam se da je Jake pristojan.
Si comporti bene e restera' vivo.
Uradi sve kako treba i preživeæeš.
Beh se oggi ti comporti bene ti becchi dieci minuti nella latrina insieme a noi.
Ako æeš danas biti dobar, dobit æeš 10 minuta na zahodu s nama, ok?
E se ti comporti bene, ti finiro' velocemente.
I ako budeš stvarno dobar, dovršit æu te brzo.
Ma se non ti comporti bene, lascerò morire tuo figlio, e tu starai lì a guardare.
Ako ne budeš bio dobar, pustiæu dete da ti umre... a ti da gledaš.
Spero che tu ti comporti bene, con lei.
Molim te da budeš pristojan sa njom.
E non potrai lavorare per me a meno che non ti comporti bene.
A na mojim vratima ne možeš raditi, ako se ne znaš ozbiljno brinuti o sebi.
L'intermiera D ti ta il bagno con la spugna, se non ti comporti bene.
Sestra D te okupa gadno ako se dobro ne vladaš.
Ti daro' un'altra possibilita', se ti comporti bene.
Dat æu ti drugu šansu ako æeš biti dobar, u redu?
Sara' meglio che ti comporti bene con mia madre, o ti verro' a cercare.
Genije ste. Bolje budite dobri prema mojoj majci, ili æu Vas se doèepati.
Sembra che a qualcuno serva un aiutino per assicurarci che si comporti bene.
Izgleda da netko treba nešto tako da se najbolje ponašaju.
Non ti da fastidio che teniamo d'occhio tua figlia, per assicurarci che si comporti bene?
Ne smeta ti što pratimo tvoju kæerku i posmatramo njeno ponašanje?
Se ti comporti bene... non ti succedera' nulla.
Ako budeš dobra, ništa ti se neæe desiti.
Ascolta, se la smetti di piangere e ti comporti bene, ci prendiamo un gelato, ok?
Vidi, ako prestaneš plakati i budeš fina, idemo na sladoled. Važi?
Basta che ti comporti bene mentre sei qui.
Samo, samo budi pristojan dok si tu.
Ehi... se vuoi che Faulkner si comporti bene, prova a fargli ascoltare l'opera, ok?
Ako želiš da se Faulkner dobro ponaša, pusti mu neku operu, važi?
Se non ti comporti bene, finisci nel ripostiglio delle bambine cattive.
Ne! Da! I sada moraš u ormar za zloèeste devojèice!
Se ti comporti bene ti farò sedere dietro, prima di entrare in Germania.
Ako budeš dobra, sedeæeš na zadnjem sedištu pre nego što doðemo do Nemaèke.
Sara' meglio che Caffrey si comporti bene.
Kafriju bi bilo bolje da bude primeran.
Se ti comporti bene, dopo, puoi mangiare mezzo pompelmo.
Umirem od gladi. -Ako budeš dobar, kasnije æeš dobiti pola grejpa.
Se ti comporti bene con gli altri... gli altri saranno gentili nei tuoi confronti.
Ako si dobar prema ljudima i ljudi æe biti dobri prema tebi.
Penso che sia meglio per Mandy Se ti comporti bene fin quando e' fresco nella mente delle persone.
Tako da mislim da bi bilo najbolje za Medi kad biste sve izgladili, dok je sve još sveže u mislima ljudi.
Ma se ti comporti bene, potrai tirare giu' il finestrino mentre torniamo a Lexington.
Ali ako budeš civilizovana, pustiæu te da spustiš prozor na povratku u Leksington.
Beh, in questo caso... e' meglio che tu ti comporti bene perche' sono davvero troppo ubriaco per non invitarti a venire in tenda con me.
Pa, onda bolje da se lijepo ponašaš jer sam prepijan da te ne pozovem u svoj šator.
Te ne mostro altri, se ti comporti bene.
Pokazat æu ti ih još ako budeš dobra. Hoæeš?
No, sto dicendo che tolga le mani da li' e si comporti bene.
Ne, ali ti kažem da držiš dalje ruke i lepše se ponašaš.
Beh, e' meglio che tu ti comporti bene perche' sono davvero troppo ubriaco per non invitarti a venire in tenda con me.
Lijepo se ponašaj, prepijan sam da te ne pozovem u šator.
Se ti comporti bene... ti prometto... che non ti faro' del male.
Ako budeš dobra obeæavam da te neæu povrediti.
Se vuole che si comporti bene, non lo rinchiuda in un archivio.
Ako želiš da se ponaša, nemoj ga držati u kartoteku.
Possiamo evitare di conciarla peggio di così, ma solo se ti comporti bene.
Ne mora ništa strašno da joj se desi. Ako budeš saraðivao.
1.3729159832001s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?